אתר זה משתמש בקבצי עוגיות טכניים )הכרחיים( ואנליטיים.
על ידי המשך הגלישה, את\ה מקבל\ת את השימוש בעוגיות.

פרסים ומענקים לתרגום מטעם משרד החוץ האיטלקי לשנת 2026

משרד החוץ ושיתוף הפעולה הבינלאומי של איטליה מקדם הפצת יצירות ספרות, מדע וקולנוע איטלקיות מחוץ לאיטליה באמצעות קול קורא להענקת פרסים ומענקים לתרגום יצירות ספרות ועיון; ולהפקה, דיבוב או הפקת כתוביות בשפה זרה של סרטים קצרים, סרטים באורך מלא וסדרות טלוויזיה.

המעוניינות והמעוניינים מוזמנים להגיש את בקשותיהם, בצירוף כל המסמכים המפורטים בקול הקורא, למכון האיטלקי לתרבות בתל אביב, לדוא"ל בכתובת: iictelaviv@esteri.it עד ה-31 במרץ 2026.

את הבקשות יש להגיש באמצעות הטופס הייעודי בלבד, שזמין באיטלקית, באנגלית או בספרדית.

ניתן להגיש בקשות למענקים עבור:

א) הפצת ספר באיטלקית מחוץ לאיטליה באמצעות תרגום ופרסום יצירות ספרות ועיון באיטלקית, לרבות בגרסה דיגיטלית (ספר אלקטרוני), שנועדו לפרסום לא לפני ה-1 ביולי 2026.

ב) הפקה, דיבוב או הפקת כתוביות של סרטים קצרים, סרטים באורך מלא וסדרות טלוויזיה שנועדו להפצה כללית, לא לפני ה-1 ביולי 2026.

יש לזכור כי כי על מנת שהבקשה תהיה קבילה, סכום המענק המבוקש חייב להיות נמוך מהעלות הכוללת של הפרויקט.

ניתן להגיש בקשות לפרסים עבור:

א) יצירות ספרות ועיון באיטלקית, לרבות בגרסה דיגיטלית (ספר אלקטרוני), שכבר תורגמו ופורסמו, לא לפני ה-1 בינואר 2025.

ב) הפקה, דיבוב או הפקת כתוביות של סרטים קצרים, סרטים באורך מלא וסדרות טלוויזיה שהופצו בהפצה כללית, לא לפני ה-1 בינואר 2025.

אנא עיינו בקול הקורא המצורף, לפרטים נוספים.

הגופים הזכאים להגיש בקשות למענקים ולפרסים כאמור בסעיף 2 של הקול הקורא:
מו"לים, מתרגמים, חברות הפקה/הפצה/דיבוב/הפקת כתוביות, מוסדות תרבות, סוכנים וסוכנויות ספרותות — רשאים להגיש בקשות לשני סוגי תמריצים: מענקים ופרסים לתרגום מאטילקית לשפה זרה; מענקים ופרסים להפקת סרטים קצרים, סרטים באורך מלא וסדרות טלוויזיה.